Übersetzungssoftware

Desktop-Produktvergleich

  Übersetzungssoftware SYSTRAN 7 HOME TRANSLATOR -

SYSTRAN 7
Home Translator

Übersetzungssoftware SYSTRAN 7 OFFICE TRANSLATOR -

SYSTRAN 7
Office Translator

Übersetzungssoftware SYSTRAN 7 BUSINESS TRANSLATOR -

SYSTRAN 7
Business Translator

Professionelle Übersetzungssoftware SYSTRAN 7 PREMIUM TRANSLATOR -

SYSTRAN 7
Premium Translator

Interactive Translator – Zur schnellen Übersetzung von Text und zur Anpassung der Übersetzungsmöglichkeiten
Customization Wizard – Zur Anpassung der Übersetzung an Ihren sprachlichen Fachbereich
Plugin zur Übersetzung von Webseiten in Internet Explorer und Firefox
Plugin zur Übersetzung von Microsoft Word, Outlook, Excel und PowerPoint Nur Word
Zur Übersetzung von PDF-Dokumenten**    
Dictionary Manager – Zur Anpassung der Software an Ihre Terminologie Einsteiger Einsteiger Fortgeschrittene Experten
Project Manager – Zur Nachbearbeitung der Übersetzungen und für das Projekt-Management     Fortgeschrittene Experten
Document Aligner – Zum Alignment von zwei Dateien zur Erstellung eines Translation Memory      
  Mehr Info Mehr Info Mehr Info
Beschränkungen        
Maximale Dokumentgröße 2.000 Wörter
Unbegrenzt für Web
10.000 Wörter
Unbegrenzt für Web
Unbegrenzt Unbegrenzt
Maximale Anzahl Einträge im Benutzerwörterbuch 500 500 2,000 20,000
Name der Benutzerwörterbücher Festgelegt Festgelegt Veränderbar Veränderbar
Art des Benutzerwörterbuchs Zweisprachig Zweisprachig Zweisprachig Mehrsprachig
Maximale Anzahl Einträge im Normalisierungswörterbuch       20,000
Maximale Anzahl Einträge im Translation Memory     10,000 40,000
Gleichzeitig ladbare Anzahl von Benutzerwörterbüchern 1 1 10 10
Gleichzeitig ladbare Anzahl von Translation Memories     1 10
Gleichzeitig ladbare Anzahl von Normalisierungswörterbüchern       10
Anzahl von SYSTRAN Customization Wizard-Konfigurationen 1 1 5 Unbegrenzt

Weitere Details: Desktop-Vergleichstabelle


* Bei der Übersetzung von PDF-Dateien werden nicht alle PDF-Typen unterstützt (z. B. manche PDF-Dateien, die nicht-westliche Zeichensätze oder systemeigene Schriftarten enthalten, oder mittels OCR erzeugte PDF-Dateien. Beachten Sie, dass es sich bei einer übersetzten PDF-Datei um eine bearbeitbare RTF-Datei handelt.)