Übersetzungssoftware

DIE SYSTRAN-ÜBERSETZUNGSTECHNOLOGIE

Was ist automatische Übersetzung?

Automatische Übersetzung bzw. Software zur automatischen Übersetzung steht für ein Verfahren, bei dem ein Text mithilfe eines Computerprogramms von einer natürlichen Sprache (z.B. Englisch) in eine andere (z.B. Spanisch) übertragen wird. Das Programm transferiert die grammatikalische Struktur der Ausgangssprache (zu übersetzender Text) in die Zielsprache (übersetzter Text), nachdem die Struktur analysiert und spezifische Regeln angewandt wurden.

Automatische Übersetzung ist kein einfaches Verfahren. Es geht nicht nur darum, einzelne Wörter zu übersetzen, sondern sämtliche Wörter entsprechend ihrer Bedeutung in einem Satz bzw. einem bestimmten Kontext zu entschlüsseln. Natürliche Sprachen lassen sich auf Basis von Morphologie (Wortstruktur), Syntax (Satzbau) und Semantik (Wortbedeutung) zerlegen und weisen häufig mehrere Auslegungsmöglichkeiten auf.

SYSTRAN – Vorreiter in Sachen automatische Übersetzung

SYSTRAN gehörte zu den ersten Anbietern von Software für automatische Übersetzung. 2002 schuf SYSTRAN auf Grundlage einer über 30-jährigen Erfahrung eine neue Architektur, die die Effizienz seiner Übersetzungstechnologie weiter erhöhte.

Dank der in jüngster Zeit gestiegenen Rechnerleistung ist SYSTRAN in der Lage, ein breiteres Spektrum von Übersetzungen abzudecken.

Breite linguistische Grundlage für optimale Übersetzungsqualität

Übersetzungsprodukte und -lösungen von SYSTRAN werden unter Linux entwickelt und an die Plattformen Unix und Microsoft Windows® angepasst. Diese benutzen das gleiche Übersetzungsmodul und stützen sich auf die modernsten Technologien zur Verarbeitung natürlicher Sprache.

Um den Zugang zu großen linguistischen Datenbanken zu beschleunigen, wenden SYSTRAN-Übersetzungssysteme auf endlichen Zuständen beruhende Technologien an. SYSTRAN verfügt über ein großes Spektrum linguistischer Ressourcen, anhand deren sich eine präzise und treue Übersetzung gewährleisten lässt.

Technologie für automatische Übersetzung mit fortwährender Weiterentwicklung

Die für SYSTRAN ausgelegten mehrsprachigen Anwendungen verwenden in erster Linie die Standards XML, Unicode und HTTP (Web-Anwendungen, E-Mail, Intranet, Content Management usw.).

Die Forschungs- und Entwicklungsabteilung von SYSTRAN macht sich Fortschritte und Investitionen in Sprachwissenschaft und Verarbeitung natürlicher Sprache zu Nutze. Ziel: Entwicklung neuer Systeme für automatische Übersetzung zur Verbesserung von Übersetzungsqualität und -präzision, und zwar über eine Architektur mit Multi-Agent- und Multitasking-Systemen.

White papers